Valmisteluja / Förberedelser / Preparativos

24.7.2016

 

vadelma2

FI

Rioon lähtö häämöttää minulla ja veljelläni vajaan viikon päässä ja ajattelin tehdä suhteellisen epäolennaisia valmisteluja kokeilemalla pienen kolmikielisen päiväkirjan luomista. Olen aina tykännyt kirjoittaa, vaikka en sitä nykyisin vihapuheen kyllästämässä ja netiketin unohtaneessa netissä olekaan juuri tehnyt. Pidän kuitenkin nyt päiväkirjaa kisavapaaehtoistyöstä suomeksi ja harjoituksen vuoksi portugaliksi. Ruotsinkielinen palsta sen sijaan on ennen kaikkea skandinaaviystävilleni Pohjoismaissa. Jos kuitenkin joku muukin kiinnostuu lukemaan vapaaehtoistyöstä olympialaisissa ja paralympialaissa, niin mikäs sen mukavampaa!

Tämä on vähän kuin testipostaus, mutta voin vaikka kertoa, että kävimme rakkaani kanssa eilen vadelmassa sateesta huolimatta. Eipähän näkynyt muita apajilla. Mitä nyt muutama etana tuli vastaan.

SV

Det är nu mindre än en vecka kvar innan jag reser till Rio med min bror!  Jag tänkte göra några förberedelser och skapa mig en liten dagbok på tre språk: jag har alltid gillat att skriva men har egentligen inte gjort det på nätet på sistone på grund av ökat näthat och mobbning. Denna dagbok på svenska är dock för mina vänner i Norden som jag vill att ska få chans att följa mitt volontärarbete i de olympiska och paralympiska spelen i Rio. Finns det några andra som är intresserade av temat så får ni naturligtvis följa dagboken och gärna ställa frågor. Portugisiskan är här för övnings skull: jag kan inte ännu mycket men vill bli bättre!

Det här blir nog mer ett testinlägg men jag kan t. ex. skriva om min helg och hur jag och min sambo gick ut i skogen och plockade hallon trots regnet. Det var ganska lugnt där – vi såg inga andra bärplockare. Bara några sniglar.

PT

Falta menos de uma semana para a minha viagem ao Rio! Para quem não sabe: vou trabalhar como voluntária com o meu irmão nos Jogos Olímpicos e Paraolímpicos e este site é o meu diário pessoal no qual escrevo as minhas experiências na Cidade Maravilhosa em finlandês, sueco e português. Ainda não falo português fluentemente e há muito que aprender sobre os tempos dos verbos, a conjugação, o vocabulário, a pronúncia, etc. Não sou nenhuma tradutora ou linguista e erros vão ocorrer nos meus textos mas espero que possa torná-los, pelo menos, um pouco melhor. A viagem ao Rio é, de qualquer forma e sem dúvida, uma boa oportunidade para melhorar o meu português.

Este post é principalmente um teste mas posso contar um pouco sobre o meu fim de semana: fiz preparativos para a viagem ontem e criei este diário. Também colhi framboesas com o meu namorado apesar da chuva.

 



3 vastausta artikkeliin “Valmisteluja / Förberedelser / Preparativos”

  1. Nöffe Knorrig :

    Bra inlägg. Trevlig resa! :)

  2. Filipa Carneiro :

    Olá T.!

    Fico muito contente que tenhas decidido partilhar a tua experiência!
    Boa sorte para esta aventura!

Uusi kommentti / Ny kommentar / Novo comentário

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. / Din epost-adress kommer inte publiceras. / O seu endereço de email não será publicado.